<   2015年 11月 ( 16 )   > この月の画像一覧
第702夜「改修中」
 ここ3日間ほどの夢のなかで巨大な改修中の駅に訪れている。この駅がいずれの夢でも同じ構造を保ち続けているかぎりでは、ほぼ全体像がつかめたように思える。北口、西口、東口の3つがあり、北東に向けてプラットフォームが伸びた、傾いだL字型の作りをしている。L字型の長いプラットフォームの中頃にあいた北口は、プラットフォームより他に通じていないので入ったらそのまま電車に乗っていくしかない。その電車がどこに通じているかは知らない。階段を降りずに窓をのぞくと、プラットフォームを覆う錆びたトタン屋根が遠くまで続いており、無数の瓦棒が固定化したさざ波のように見える。西口は昔ながらの面構えの商店街に通じている。天津甘栗の店が店先から濃い香りを放っており、こちらにもまだ訪れたことがない。いつかの夢で、ここで待ち合わせをしていたはずだが、誰を、なぜ待っていたのか思い出せない。下校時刻なのか、女子高生が何人もこの西口から駅の中に入っていった。東口はあることだけが感覚される。
 永福町、吉祥寺、渋谷、国立など、ここ数年で建てかえられた駅の、まさに改修中だったときの駅が貼り合わされているかのようであり、雨漏りのする迷宮のような一時凌ぎの造りをこそ、もっと真剣に記憶しておくべきだったと悔いる。古い駅と新しい駅のことは写真に残され、語る人も少なくないだろうが、その途中の駅の様子を憶えている人はどれだけいるだろうか。
 一度も飼ったことのない柴犬が水を求めて鳴くので、暗い台所に行って皿に水を汲んでやり、犬の舌が水を跳ねさせるのをしゃがんで見つめる。
「神様?」
 振り向くと音で目が覚めたのか、祖母Fがいる。
by warabannshi | 2015-11-28 06:59 | 夢日記 | Comments(0)
塩谷さんお薦めの京都スポット
 「シンポジウムに登壇していただくために招聘したアメリカの研究者に京都(9月)を案内したいのですけれど」と塩谷さんに相談した結果、お薦めいただいたスポットの備忘メモ。未加工。いずれ京都の地図にプロットしたい。

・大徳寺(大仙院、高桐院)→今宮神社&〔あぶり餅 かざりや〕→上賀茂神社→〔イノダ珈琲〕で休憩→妙心寺(「瓢鮎図」;禅問答の解説)→予算があれば〔阿じろ〕で休憩
・三十三間堂→養源院(血天井)→智積院
・金閣寺→竜安寺
・相国寺→うどん
・二条城→神泉苑
・平安神宮(後ろから入る)
・京都御所(修学院予約)
・苔寺(要予約)
・嵐山の川下り
・東福寺

=食事処+おやつ=
・鰻@祇園う
・東寺どら焼き@笹屋伊織
・からいた煎餅@水田玉雲堂
・豆大福@出町ふたば
・大徳寺納豆@大徳寺
・南禅寺の豆腐
・鴨川納涼床
・中東(完全予約)
・四条烏丸に庶民的な店多し
☆菱岩(日本風弁当:新幹線のなかで食べられる。要予約。11時30分から販売)

=京都大近くのシンポジウム後に10人くらいで使える飲み屋=
門、おむらや、もぐらの宴
by warabannshi | 2015-11-22 13:34 | 塩谷賢発言集 | Comments(0)
論文作成のために、その5:アブストラクトを作る
だいたいこんなところだろう。


 本論文は、土壌資源の扱われ方が約30年の間に食料生産の基盤から生態系サービスの基盤へと推移しつつあることをふまえ、土壌と農業をめぐる政策に実践的かつ倫理的な提言をすることを目的とした。
国際土壌年にあたる2015年、「世界土壌憲章」が34年ぶりに改訂された。旧版では食料増産という方針が明確であったが、新版ではその必要が相対的に薄れ、各種生態系サービスの維持と地域の特性にあわせた土壌保全が重視されている。日本の土壌劣化は深刻なレベルではない。しかし、セクショナリズムのもとで、土壌資源が賢明に利用されていとは言い難い状況にある。
 明治以降の日本の土壌管理政策は、食料供給だけでなく、炭素吸着などのより多様な使用価値を土壌に見出す方向に推移していることがわかる。1970年代以降は、農業倫理においても、食料供給を越えて地域のより良い生活を維持する営みとして農業が期待されるようになった。これらをまとめると、日本における土壌資源の「賢明な利用」のためには、食料供給に留まらない多様な機能を担いうる、それ自体としては未確定なものとして、土壌資源を位置づける必要がある。そのうえで、地域の実情にあわせて新しく土壌の使い道を発見できるようにしなければならない。
 なお、「賢明な利用」といえばアメリカの土壌保全が連想されるだろう。しかし日本とアメリカの土壌管理方針は同じものではありえない。確かに、戦後日本の土壌管理政策はGHQを通してNRCSの影響を受けている。しかし、日本は国土面積をアメリカの1/26しか持たず、ダストボウルのような大規模な人災の経験を持たず、そして穀物戦略を持たない。
 目下、必要と考えられるのは、セクショナリズムを緩和し、土壌の賢明な利用のためのデータ収集と情報システムの整備と人材育成を促進する基本法の制定である。土壌は重要かつ有限な天然資源であるにもかかわらず、森林や水と比べて相対的に十分な注意を払われていない。そのため、インベントリーの更新も人材育成も十分になされていない。本論文が、人と土壌の新しい関係を可能にする倫理的研究につながれば幸いである。

This paper is intended to be a practical and ethical recommendation to policies surrounding soil and agriculture. It addresses how soil resources are in the process of transitioning from the base for food production to the base for ecosystem services in the past roughly thirty years.
The World Soil Charter was amended for the first time in 34 years at International Year of Soils 2015. In the previous edition, policies on food production were obvious; however, in the new version, that necessity has relatively faded while importance has been placed on the preservation of several sorts of ecosystem services and soil conservation based on regional characteristics. Japanese soil degradation is not at a serious level. However under sectionalism, it is hard to say that soil resources are being used wisely.
Since the Meiji era, it can be seen that Japanese soil management policy continues to transition towards the use value of not only food supply but also the carbon adsorption of soil, among other things. Since the 1970s, agricultural ethics state agriculture is expected to go beyond thinking only about food supply by pursuing a better life in the region. In summary, "wise use" of soil resources in Japan can play a variety of functions that do not belong to food supply. As that itself is still undetermined, the position of soil resources need to be determined. Furthermore, the use of new soil needs to be discovered based on regional conditions.
It should be noted that "wise use" of the United States' soil conservation is associative. However, it is impossible for soil management policy in Japan to be the same as in the United States. It is true that soil management policy in post-war Japan has been affected by the NRCS through the GHQ; however Japan is 1/26 the land size of the United States with no experience of large-scale man-made disasters of soil, such as the Dust Bowl, and strategic grain trade.
Currently needed is the mitigation of sectionalism, the enactment of the Basic Act to promote development, human resource development of data collection, and information systems for the "wise use" of soil. Even though soil is an important and finite natural resources, we do not have to pay as much attention to it as compared to forests and water. Therefore, inventory updates and human resource development has not been fully realized. It is hoped that this paper will contribute to a better understanding of a new relationship between people and soil.
by warabannshi | 2015-11-19 08:05 | メモ | Comments(0)
論文作成のために、その4:メモをはめこむ⑤
3.アメリカと日本の間の土壌問題の扱われ方の相違点
 3-2. 戦後の日本の資源論、農業倫理の変遷
 ―食料増産の必要性が明確だったころの農業倫理 (204)
 
Sukekata Kashiwa, the founder of the Kyoto Univ “Philosophy of Agricultural Science” chair from 1952 to 1971 defined agriculture as “human activities intended to realize higher economic value by rearing and raising crops and livestock that have vital lives, which are thus intentional activities”(Kashiwa,1987,150). Thus Kashiwa locates the realization of economic values at the core of his theory. Soda (2006) says his standpoint would rather accurately reflect the expected role of agricultural science at that time.
However, Kashiwa notes that the character of agriculture as an industry is different from the manufacturing industry in several aspects. For example, activities of agriculture need a seasonal work and must obey biological cycles that crops and livestock intrinsically involve. For that reason, the farm working is difficult to be organized formally and rationally. (Kashiwa, 1987, 261) An interesting points from the view of soil ethical is that Kashiwa designed a new term “syokubun (occupational duty)”, which indicates the future relationship between humans and land ownership (Kashiwa, 1987, 303). He insists that landownership should become a duty which to play a social-role and to feed a social-needs. He named such kind of the landowner’s sense of responsibility as "syokubun". It concerns an ethical standard of for farmland owners.

 ―食料増産の必要性がそれほどでなくなった時代の農業倫理 (269)
Keiichi Sakamoto held the KU Agri-chair from 1971 to 1989. Soda named the basic idea of Sakamoto’s concept 'agricultural science of life'. (Soda,2006,45). This is named by a comparison with Kashiwa’s philosophical system 'agricultural science of production' (Soda,2006,39).
Sakamoto tried to establish a system of values for the restoration of agriculture in opposition to the system of the industrialized society. He defines that agriculture is self-directed and intentional human activity, that serves to acquire the materials and information inevitable necessary for to the conservation, contentment, and flowering of the human life.(Sakamoto,1994,82) It's also agricultural science is the systematic accumulation of scientific knowledge and empirical skills which aims to realize human life.
Soda insists Sakamoto’s core concept of “life” could be extended to an ethical standard for those engaged in all fields agricultural production.(212) Soda was a chairman of the Rural Society Section in the governmental committee discussing the problems of food, agriculture,and rural areas. The discussion established The Basic Act of Food, Agriculture & Rural Areas in 1999, which is the first basic act of post-productivist era.
Tachikawa (2005) note Jap rural society changed from the state characteristic of the productivist era to the post-productivist era in 1990s. For example, Akitsu (2010) says, the first policy of agri-tourism, which has been called Green Tourism in Japanese administrative terms, was introduced in 1992 by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.
Concerning to the viewpoint of the consumer gaze, the first magazine that guides readers into the rural life started in 1987, and the TV programs positively representing to represent the rural life affirmatively increased in the late of 90s.

 3-3. アメリカの土壌保全との相違点―ダストボウル、穀物戦略 (330)
This contrast may strongly reflect the differences of the industrial significance of agriculture between the two countries: the US is food exporting country and Japan is food importing country.Japan is the highest of agricultural net import value country in the world. The US is the world's largest agricultural exporter. And for the US, agricultural product have been one of the important strategic goods. Japan never have statements of the "productionism" in agriculture (exclude in early Edo era.)
Statements of the productionist norm must be found in slogans or aphorisms, such as Earl Butz's injunctions to “plant fencerow to fencerow,” and to "get big or get out." As Secretary of Agriculture under President Richard Nixon, Butz served during a time in which agricultural technology had expanded the productive capacity of American farmers to such an extent that it was possible for many to think that the American grain belt would “feed the world.”Butz saw the population of the developing world as a ready market for US grain, and in advocating the expansion of US productive capacity to supply these hungry mouths he became an icon for the productionist world view.
Thompson, 1994, 48

Tmp (1994) notes “productionism” held that farming was a production platform that should be evaluated in terms of fecundity and total yield. Many North American farm producers and agricultural scientist were putting forward arguments for “feeding the world” that stressed the need for new seed varieties and chemical technologies for increasing the total output of world agriculture. These arguments are complemented by Christian theological tradition which celebrate the virtue of industrious self-reliance, as well as a that endorsed the inherent goodness of highly prolific or fertile farming (The doctrine of grace), and The myth of the garden. These traditional background does not have been shared in Japan. And the national area of ​​the US is about 25 times that of Japan. Therefore, it is difficult to think that American agriculture ethics was established in Japan through soil management.
by warabannshi | 2015-11-17 19:48 | メモ | Comments(0)
論文作成のために、その4:メモをはめこむ④
注釈などで用いるための戦後日本史のトピック諸々。
※ 合わせて431語、これくらいが妥当。

食糧難の1945-1950's
Japan experienced a serious food shortage after World War Ⅱ, so agriculture were expected to play an important role of supplying food. In 1950, 72% of the population still lived in rural areas and in 1952 almost half of Japan's population was working in the fields. In 1955, marked the beginning of "high speed growth", 41% of Japan's labor force was working on farms. At the same time 9% in the U.S.
In 1960, P.M Ikeda Hayato adopted as an official policy his "Income-Doubling Plan." It purposed to double both GNP and personal income by 1970. In 1961, The Basic Law on Agriculture established regarded agriculture genuinely as an industry. The policies based on the "Income-Doubling Plan" would strive to enhance the efficiency of agricultural production and, as the result of it, the farm income. In this period, farming communities were considerably behind the urban communities in living standards.
The importance of agriculture to the Japanese economy has rapidly diminished in Japan with economic growth.(166)

公害の1960's-1970's
During the late 1960s and 1970s, residents faced Industrial Pollution (Kogai) in virtually every neighborhood of the nation. While the government supported industry for strengthening the national economy, they disregarded the negative side, the impact of pollution. With few restrictions imposed by the government, businesses disposed of wastes by incinerating it or dumping it into waterways. In 1967 the Diet passed the comprehensive Pollution Countermeasures Basic Law, which became the base for a lot of lawsuits against pollution. "The Complex Contamination" (Fukugō osen), written by a Japanese novelist Sawako Ariyoshi in 1975 described result synergistic pollution.(96)

三位一体改革の2004-2006
In 2004, P.M Junichiro Koizumi decided a transfer of power from the central government to local governments. This transfer would be accompanied by a transfer of tax revenue to the local decision-making bodies, and major reduction of subsidies. Giving the local governments more autonomy would have two positive impacts: First, it would reduce the expenditures of the central government. Second, it would allow the local governments freedom to decide how tax revenues ought to be spent. The negative impact is that such a transfer would place the burden for providing public services on the local government. The decentralization policy, so-called "the trinity reform (sanmi ittai no kaikaku)", being carried out through 2006. (112)

農業人口の推移と土地利用の割合
The percentage of the population engaged in agriculture in Japan has been 38% of the workforce in 1972, and by 2002, about 2% of the Japanese workers were still working in the fields. The percentage of GDP accounted for by agricultural production about 1% in
2002. About 13% of the total land area is used for agriculture.(57)
by warabannshi | 2015-11-16 00:34 | メモ | Comments(0)
論文作成のために、その3:メモを並べ替える
▼文字数のアタリをつける
 過去テキストとメモ書きを全部合わせると、言及の重複も合わせて規定の4500字を超えるようになった(*)ので、構成を考える。ざっくりと、500字 + 300字 + 2500字 (←400字+700字×3) + 1200字 の4段階を仮設。

(*)今回はA4サイズ、ダブルスペースで20行くらい。脚注と参考文献も同様。枚数は、18~30枚。4500語前後の規模。使える分量は概算で、「現状認識と問題提起」に5枚(1300語)、「仮説の提示」に2枚弱(450語)、「仮説の論証」に9枚(2250語)、「結論と展望」に2枚弱(450語)。
 英語で4500語くらいというと、日本語だと6000字くらいで、つまりは原稿用紙20枚くらいの規模であり、A4版だと5枚前後。それくらいの本文に、脚注と参考文献をつけるということは、脚注は多くても10個前後。参考文献の数は細かいのを含めて10~20本くらい。

▼内容のアタリをつける
 内容はひとまずこんな感じ。
1. 世界の土壌劣化状況は○○で対策は××。日本の土壌劣化状況は○○で対策は××。
2. 土壌という天然資源の「賢明な利用」のためには省庁横断的な基本法の策定が望まれる。
3. 土壌保全の日米比較
4. 土壌の使い道を考える思想的基盤として風土論を紹介。

    ↓付記:1時間後に書き直したバージョン
1.世界の環境/農業における土壌問題の現状
2.日本における土壌管理の政策の課題と提言
3.アメリカと日本の間の土壌問題の扱われ方の相違点
 3-1. 戦後の日本の土壌保全調査事業の変遷
 3-2. 戦後の日本の資源論、農業倫理の変遷
 3-3. アメリカの土壌保全との相違点―ダストボウル、穀物戦略
4.日本における土壌管理の政策・実践への倫理的提言


▼どこにどのメモが入るかのアタリをつける
 懸案は、「3. そもそも日本の土壌保全はこう進められてきた」の資料が日本語ばかりで英語に訳しきれるかということと、どれくらい注釈を入れることになるか検討がつかないこと(三位一体の改革とかどこから説明すればいいのか)。少しは英語資料のあるアメリカとの比較にして凌ぐか迷う。

 「1. 世界の土壌劣化状況は○○で対策は××」の対策では、リオ+21と、GSPの5つのピラーと、改訂版世界土壌憲章(http://soil-survey-inventory-forum.net/?page_id=48)を入れる。ポイントは「食料増産のための土壌保全」から「農業以外の場面でも土壌管理が必要」という推移。「1. 日本の土壌劣化状況は○○で対策は××」の対策では、国内法の整備の必要性を述べる。各省管轄の制度において土壌の扱われ方は異なることと、それにより保全活動の断片化が生じうること。包括的な土壌保全基本法の制定の必要性。
 劣化状況は詳述する紙幅がないので参考文献をあげるに留める。

 「2. 土壌という天然資源の〈賢明な利用〉のためには省庁横断的な基本法の策定が望まれる」では、日本の土壌保全が EU寄りというよりアメリカ寄りであることを指摘。"conservation as wise use of natural resources"。では両国で何が違うのか?

 「3.土壌保全の日米比較」にした方が良いな。最初の400字で、日本の資源論がアメリカのTVA(テネシー川流域開発公社)から大きな影響を受けたことを紹介。『〈持たざる国〉の資源論』から。
3-1. 明治以降の日本の土壌保全調査事業の変遷(戦後を中心に)
3-2. 明治以降の日本の土壌保全のそれぞれの段階はどのような“倫理”に基づいていたか?(資源論、農業倫理から考える。統合を目指した50年代と、省庁分割)
3-3. これらをアメリカと比較したときに何が言えるか?

 3-1,2と3-3の流れがいまいち良くない気がする。しかし、アメリカのダストボウル経験や他産業と密接に結び付いた穀物戦略を背景とするsoil conservationと、日本の(さらには東南アジア諸国の)土壌保全戦略を、簡単に一緒に論じることはできないとはどこかで言っておきたい。

 「4. 土壌の使い道を考える思想的基盤として風土論を紹介」が、単に「ローカリティって重要だよね☆」ではなく、時代の要請(生態系サービスという概念に基づいた統合への傾向)と、地理的・歴史的条件(狭い国土、万事にわりと儀礼的な"国民性")をふままえてなされるものだと強調できれば良し。

    ↓付記:「1時間後に書き直したバージョン」に組み入れる

1.世界の環境/農業における土壌問題の現状(1200)
- 土壌が重要かつ有限な天然資源であるにもかかわらず十分な注目・国際的対処がなされていない
- Earth Summit,1992、Rio+20,2012、GSPの5つのピラーの紹介
- 新旧世界土壌憲章の比較
2.日本における土壌管理の政策の課題と提言 (400)
- 省庁横断的な基本法の策定が望まれる
3.アメリカと日本の間の土壌問題の扱われ方の相違点
 3-1. 戦後の日本の土壌保全調査事業の変遷
(800)
 - 食料増産の必要が明確だった時代の土壌保全
 - 食料増産の必要が薄れた時代の土壌保全
 3-2. 戦後の日本の資源論、農業倫理の変遷 (800)
 - 資源の活用の統合をめざした1950年代
 - 潜在性に対する評価
 3-3. アメリカの土壌保全との相違点―ダストボウル、穀物戦略 (800)
 - ダストボウルから生まれたNRCS
 - 生産至上主義と穀物戦略
4.日本における土壌管理の政策・実践への倫理的提言 (400)
- 潜在的なものの「賢明な利用」のために土壌調査を行うこと

    ↓付記:さらに書き直す

1.世界の環境/農業における土壌問題の現状(1200)
- 土壌が重要かつ有限な天然資源であるにもかかわらず十分な注目・国際的対処がなされていない
- Earth Summit,1992、Rio+20,2012、GSPの5つのピラーの紹介
- 新旧世界土壌憲章の比較:食料増産が明確であった時代と、その必要が相対的に薄れた時代
2.日本における土壌管理の政策の課題と提言 (400)
- 省庁横断的な基本法の策定が望まれる
3.アメリカと日本の間の土壌問題の扱われ方の相違点
 3-1. 戦後の日本の土壌保全調査事業の変遷
(800)
 - 食料増産の必要が明確だった時代の土壌管理
 - 食料増産の必要が薄れた時代の土壌管理
 3-2. 戦後の日本の資源論、農業倫理の変遷 (800)
 - 食料増産の必要が明確だった時代の農業倫理
 - 食料増産の必要が薄れた時代の農業倫理
 3-3. アメリカの土壌保全との相違点―ダストボウル、穀物戦略 (800)
 - ダストボウルから生まれたNRCS
 - 生産至上主義と穀物戦略
4.日本における土壌管理の政策・実践への倫理的提言 (400)
- GSPの5つのピラーの実現のために
- 潜在的なものの「賢明な利用」のために土壌調査を行うこと
by warabannshi | 2015-11-14 19:44 | メモ | Comments(0)
論文作成のために、その2:メモをとる
 メモのカテゴリーは機略、以下の通り。
① What?: 論文中で用いる語句の定義+現状
② Who?: 参照する人、著作、団体
③ Why?: 「なぜそれが問題なのか?」、避けなくてはならない事態
④ When?: 問題の歴史的経緯
⑤ Where?: 問題の地理的状況
⑥ How?: 問題への対策の提起


▼Soil:
Soil is one of the world's most important natural resources, play a central role in food security. Maintaining healthy soils are required for feeding the growing population and meeting their needs for biomass, fiber, fodder, and other products.
Soil provides ecosystem services including climate change adaptation and mitigation. Recycling of air, water, nutrients, and a number of natural cycle. "Despite these numerous emergent activities, soil resources are still seen as a second-tier priority". Global Soil Partnership says, "No international governance body exists that advocates for and coordinates initiatives to ensure that knowledge and recognition of soils are appropriately represented in global change dialogues and decision making processes."(*)

(*)Why a Global Soil Partnership?
http://www.fao.org/globalsoilpartnership/why-the-partnership/en/

▼Soil Conservation / Soil Protection:
The concept of Soil Conservation spread out in the United States of the 1930s: Dust Bowl age. A parched region of the Prairie, OK, AR, and TX, where a combination of drought and soil erosion created enormous dust storms in the 1930s. Some regions lost more than 75 percent of their top soil. The decade came to be known as the Dirty Thirties, and one of the worst disasters. Timothy Egan describes one of the dust storms:
A cloud ten thousand feet high from ground to top appeared…The sky lost its customary white, and it turned brownish then gray … Nobady knew what to call it. It was not a rain cloud … It was not a twister. It was thick like coarse animal hair; it was alive. People close to it described a feeling of being in a blizzard - a black blizzard.

On April 27, 1935 , Congress passed Public Law 74-461 -- the Soil Conservation Act. It recognized that "the wastage of soil and moisture resources on farm, grazing, and forest lands, is a menace to the national welfare." At the same time Soil Conservation Service (SCS) were established as a permanent agency in the USDA. In 1994, SCS's name was changed to the NRCS.
In a word, the United States takes the position of Conservation for the Soil. We can remember Gifford Pinchot - the father of conservation. "Conservation" of natural resources in the broad sense of wise use became a widely known concept and an accepted national goal since Pinchot. On the other hand , EU countries has made the policies in the concept of Soil Protection or Soil Preservation, instead of Soil Conservation. For example, in Grobal Soil Week (Germany led), the ESP is positioned to be a platform for promote crossborder soil protection in Europe.(*) As we know, The two views (conservation and preservation) have been at the center of many historical environmental debates, since the Hetch Hetchy water project(**).
Of course, soil preservationist don't against agriculture. However, it is conceivable that each region has different understanding of soil and human relations. Soil protection may focuses on the prevention of pollution damage: through legislation, financial controls, and permit procedures. Voluntary measures and increasing environmental (systematical) awareness are important for each concept.

(*)http://globalsoilweek.org/wp-content/uploads/2014/12/soilatlas2015_web_141221.pdf
(**)http://study.com/academy/lesson/conservationists-vs-preservationists-definition-differences.html

…とかなんとかいろいろメモしていく。
by warabannshi | 2015-11-14 02:28 | メモ | Comments(0)
論文作成のために、その1:参考文献リストを作る
References


1.Akitsu, M.,(2010) A Japanese tradition of study on agricultural ethics: a critical review of the academic history of 'Philosophy of Agricultural Science', The Report of Grant-in-Aid for Scientific Research (A), Science Based Food Safety Policy; Establishing Risk Analysis, Profession, and Professional Code
2.Barber, Dan, 2014, The Third Plate: Field Notes on the Future of Food, London: Penguin Press
3.Egan, Timothy, 2006, The Worst Hard Time: The Untold Story of Those Who Survived the Great American Dust Bowl, New York: Houghton Mifflin Harcout
4.Food and Agriculture Organization of the United Nations, 1982, World Soil Charter, Rome
http://www.fao.org/3/az897e 
5.Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2015, Revised World Soil Charter, Global Soil Partnership , Rome
http://www.fao.org/3/a-mn442e.pdf 
6.Kashiwa, S., 1962, Philosophy of Agricultural Science (in Japanese). Tokyo: Yokendo (reprinted in 1987 from Maruzen, Tokyo).
7.Lilienthal, David E. 1944, TVA : Democracy on the March, London: Penguin Books
8.Montgomery , David R., Dirt: The Erosion of Civilizations, University of California Press, Berkeley , 2007.
9.Sakamoto, K., 1977, Regeneration of Japanese Agriculture (in Japanese). Tokyo: Chuokoronsha.
10.Sakamoto, K. (ed.), 1989, What Is Agriculture for Human? (in Japanese). Tokyo: Gakuyoshobo.
11.Sakamoto, K., 1994, The Method of Applied Science (in Japanese). Journal of Fukui Prefectural University, No.5, 79-94.
12.Sato, J, 2011, Resource Thinking of the “Have-nots”: Sustainable Land and Alternative Vision (in Japanese). Tokyo, University of Tokyo Press
13.Senate Resolution.440 - 110th Congress (2008)
http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/BILLS-110sres440ats/pdf/BILLS-110sres440ats.pdf
14.Soda, O., 2006, Philosophy of Agricultural Science: Japanese Perspective. Melbourne: Trans Pacific Press.
15.Soda, O. et al., 2006, The Engineering Ethics in Industries of Agriculture, Forestry and Fisheries (in Japanese). Tokyo: Nosangyoson-bunkakyokai.
16.Tachikawa, M., 2005, Post-Productivist Transition of Rural Japan and Transformation of its Social Representation (in Japanese). Annual Bulletin of Rural Studies, vol.14, 7-40.
17.Thompson, P. B., 1995, The Spirit of the Soil: Agriculture and Environmental Ethics. London: Routledge.
18.Thompson, P. B., 2007, Agriculture and Working-class Political Culture: A Lesson from The Grapes of Wrath. Agriculture and Human Values, 24, 165-177.
19.Tocqueville, Alexis de. (2004). Democracy in America; translated by Arthur Goldhammer. New York: Literary Classic of the United States, Inc.
20.Wolfe, D, 2002, Tales From The Underground: A Natural History Of Subterranean Life , New York: Basic Books
21.Worster, Donald, 1992, Under Western Skies: Nature and History in the American West, Oxford: UK Oxford University Press
22.Zimdahl, R. L., 2006, Agriculture’s Ethical Horizon. Burlington, MA: Academic Press.

追記
・Logan, W.B., 2007, Dirt: The Ecstatic Skin of the Earth. New York: W.W.Norton & Company
by warabannshi | 2015-11-13 12:23 | メモ | Comments(0)
【読.003】和田朋子(2013)『増補改訂版 はじめての英語論文』すばる舎 カスタマイズ⑥
【本論:議論のまとめと応用】

基本表現.35 議論のまとめ:結論づける
It is interpreted from ~ that …
 ~から…ということがわかる
基本表現13(用語を定義し、文脈を明らかにする)、32(生じうる状況の可能性とその度合を示す)、33(自分の推測や解釈を示す)を対応する部分。

基本表現.37 議論のまとめ:結論づける(続)
We have come to the conclusion that …
 …という結論に至った
現在完了形を使うと、時系列を明確に伝えることができたり(経験)、原因と結果の因果関係を示す(継続)こともスムーズに行くという話。
{経験:The number of population who has gone through WW2 is becoming smaller.
{継続:The citizens in the Middle East have suffered since the 1940's.

基本表現.38 議論のまとめ:結論づける(続々)
It seems natural to conclude that …
 …という結論に至るのが自然であろう
このとき、主語にIやWeを使わないこと。それにしても結論付けの表現が多いな。



基本表現.25 議論の応用:効果を述べる
A enables B to …
 Aは、Bが…することを可能にする
研究テーマとその解決にどんな意義があるかの説明。allows, makes, helpsを使い分けてニュアンスを変える。基本表現.05 論文の重要性を述べると関連。

基本表現.26 議論の応用:研究成果の利点・欠点を述べる
~ has the advantage (disadvantage) that …
 ~には…という利点(欠点)がある

基本表現.28 議論の応用:結論をふまえて、何が言えるか
Taking ~ into account, the discussion turns to …
 ~をふまえると、議論は…に移る
自分の研究がどのように応用できるか、派生して論じられることは何かについて。

基本表現.34 議論の応用:成果をふまえて提案する
It is suggested that …
 …と提案される
これは議論の終盤でないとできない。「結論をふまえて、何が言えるか」を述べた後で、提案に移る。

基本表現.36 議論の応用:成果をふまえて提案する(理念ver?)
More attention should ne paid to the fact that …
 …ということにもっと意識が向けられるべきだ
こういうふわっとした示唆は、序盤で「なぜにこのテーマについて広く議論がなされているのか、そして自分もその議論に加わるのか」を示すときに用いる方が多くはないか。説教臭くなるから後ろの方が良いのか。
例)In Japan, It is critical that experts gather their erudition to come up with ways to protect people's living environment.

基本表現.39 議論の応用:当該研究がどのように展開されるべきか述べる
A further study of ~ should be conducted.
 ~に関するさらなる研究が行われるべきである

基本表現.40 議論の応用:当該研究分野への貢献を祈る
It is hoped that ~ will contribute to a better understanding of …
 ~が、今後の…のより良い理解のために役立つことが望まれる

以上!
by warabannshi | 2015-11-13 05:08 | メモ | Comments(0)
【読.003】和田朋子(2013)『増補改訂版 はじめての英語論文』すばる舎 カスタマイズ⑤
【本論:結論の提示】

基本表現.21 結論の提示:明らかになったことを示す
It is evident from ~ that …
 ~から…ということが明らかになった
論証を通じて明らかになったことの提示。文頭で、It became clear that … とすれば、この段落がどういう位置づけか示すことができる。

基本表現.29 結論の提示:文と文をつなげる
on this point …
 この点で…:それまで述べてきた内容をもとに、何らかの結論を出すときに
In relation to this …
 これに関連して…:新しい情報・話題を提供するときに

Judging from ~, …
 ~から判断すると、 …
Considering ~, …
 ~を考えると、…
Focusing on ~, …
 ~に注意を集中させると、…
分子構文を使うと、原因や理由の説明に自然につなげられる。

Prior to ~, …
 ~に先立って、…
Following ~, …
 ~の後に、…
In the course of ~, …
 ~をしている中で…
「…」の内容がどのような時間的関係にあるかを示す。基本表現.18 仮説の論証:データや根拠を引用するをまとめるときに。

基本表現.30 結論の提示:どのような条件下で有効なのかを示す
as far as ~ is concerned, … . Therefore, it is safe to say that --
 ~について言えば、…である。そのため、--と言って構わないだろう
隠れ重要表現。どのような条件・範囲で有効な研究成果なのかがゆるゆるだと、無駄に威勢がよくなったり、すっとぼけた結論になるので。「特定の条件の範囲内でならいつでもどこでも誰でもこの見解は使えるよ」の、「特定」の詳述は大事。どの分野においても、無敵の理論なんてないわけだから。
例)It can be concluded that, as far as the observations of the experiment is concerned, the chemical inflicts no harm human body.
by warabannshi | 2015-11-13 04:57 | メモ | Comments(0)



夢日記、読書メモ、レジュメなどの保管場所。
by warabannshi
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
twitter
カテゴリ
全体
翻訳(英→日)
論文・レジュメ
塩谷賢発言集
夢日記
メモ
その他
検索
以前の記事
2017年 04月
2017年 03月
2017年 01月
2016年 11月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 03月
2007年 01月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2004年 11月
2004年 08月
2001年 12月
記事ランキング